查电话号码
登录 注册

المترجم الفوري造句

造句与例句手机版
  • وأوضح الصعوبات التي واجهها في فهم المترجم الفوري خلال المقابلتين اللتين أجراهما مع مجلس الهجرة.
    他指出,他在移民局的两次谈话中很难听懂翻译说的话。
  • وتبين أن المترجم الفوري قام بالترجمة بالطريقة الملائمة التي اطلعتهم على فحوى هذا الحق.
    该口译员对这项权利的翻译足以向他们表达这项权利的含意。
  • لكن سوء فهم المترجم الفوري خلال المقابلة أدَّى إلى عدم إدراج هذه الإفادة بنفس الطريقة التي أُدرِجت بها في جلسة الاستماع التي عُقِدت في محكمة الهجرة.
    然而由于面谈时口译的误解,在移民法院的听证会上,这种陈述没有得到同样的处理。
  • ويمكن أن يُقدَّم التمويل في الحالات التي يكون فيها المترجم الفوري مطلوباً للمساعدة القانونية خارج المحكمة، أو عندما تكون هذه الخدمات مطلوبة داخل المحكمة ولكن لا يوجهها قاضٍ.
    如果在庭外法律援助中需要翻译或者在法院需要这些服务但并非受到法官指示,也可以提供资助。
  • ويدعي شيكا هوندا وميتسو كاتسونو أنهما لم يحصلا على محام خلال استجوابهما، لأن المترجم الفوري لم يترجم هذا الحق بطريقة مفهومة.
    Chika Honda和Mitsuo Katsuno称他们在被讯问时没有律师在场,而口译员翻译这项权利的方式没能让他们听懂。
  • غير أن الدولة الطرف تؤكد أن المترجم الفوري لم يكن يواجه أية صعوبات في فهم مقدم البلاغ وأنها أبلغت بأن بإمكان الناطقين بلهجات فييتنامية مختلفة فهم بعضهم البعض بسهولة.
    然而,缔约国强调说,翻译理解撰文人的话无困难,缔约国了解到,讲不同越南方言的人能不费力地互相听懂对方的话。
  • وعلى الرغم من الإقرار بأن المحامي أشار في واقع الأمر إلى تفضيل نظام المترجم الفوري الواحد خلال المحاكمة، يرى أصحاب البلاغ أن الممارسة الدولية المفضلة تتمثل في إجراء محاكمات متعددة للمتهمين يستخدم فيها أكثر من مترجم فوري واحد.
    尽管承认律师的确表示审判时愿意仅使用一位口译员,提交人说,国际最佳做法仍然是为多位被告提供一位以上的口译员。
  • على سبيل المثال، عندما تلقى كلمة بالعربية أو الصينية، سيقوم المترجم الفوري بترجمة الكلمة ترجمة فورية رسمية إلى لغة رسمية أخرى (عادة الإنكليزية أو الفرنسية) تستخدمها المقصورات الأخرى كلغة مصدرية.
    例如,在代表以阿拉伯文或中文发言时,口译员将其正式译为另一种正式语文(通常是英文或法文),其他口译厢再把后者作为源语文口译成其他语文。
  • واستُخدم هذا النظام بتوجيه قدمه أحد محاميي أصحاب البلاغ إلى مدير هيئة الادعاء العام، حيث أوضح أنه يفضل نظام استخدام مترجم فوري واحد وأن يكون هو نفس المترجم الفوري الذي حضر جلسة إحالة الدعوى والمحاكمة.
    按照一名被告律师向检察长的建言采用了这种方法,这位律师表示,愿意采取使用同一位口译员做法,特别是交押审讯和审判中都使用了同一位口译员。
  • 82- في حال قام شخص أصمّ أو شخص يعاني من عاهة في النطق بالمشاركة في الإجراءات التي تتبعها هيئة المساعدة القانونية أو هيئة مساعدة الضحايا، يتم تعيين مترجم فوري للغة الإشارة، على أن تتحمل الهيئة المعنية التكاليف المترتبة على تعيين المترجم الفوري للغة الإشارة.
    如果聋人或有语言障碍的人参加法律支助服务机构或受害者支助服务机构进行的诉讼程序,应雇用一名手语翻译。 雇用手语翻译的费用应由该服务机构承担。
  • غير أن صاحبة البلاغ لم تبين الأسباب التي منعت السيد راستورغيف من الاستفادة من فرصة حضور المترجم الفوري خلال جلسات الاستماع لتوجيه شكاواه إلى المحكمة فيما يتعلق بالانتهاك المزعوم لحقوقه، مثل ادعاء عدم وجود مترجم فوري خلال اجتماعاته مع المحامي، وعدم إعداد دفاعه بطريقة مناسبة، وادعاء انعدام الروح المهنية لدى المحامي المكلف بالدفاع عنه.
    不过,提交人没有说明Rastorguev先生为什么没有利用口译员在场的机会,向法院陈述其权利受到侵犯的问题,如与律师会晤时没有口译员,他的辩护材料准备不够,以及他的辩护律师缺乏专业精神。
  • 7-4 أما فيما يتعلق بمسألة الاعتداء المزعوم للمُخبر الذي قام بالتحقيق على صاحب البلاغ، فتلاحظ اللجنة أن الأمر لا يزال غير واضح فيما إذا كان صاحب البلاغ يدعي وجود انتهاك مستقل للعهد في هذا الصدد، أو ما إذا كان ذلك مجرد سبب يبرر فيه رفضه لخدمات المترجم الفوري أثناء جلسة الاستماع إليه المعقودة في محكمة الاستئناف.
    4 关于指称的调查案件的刑侦警员对提交人的人身侵犯问题,委员会认为,尚不清楚提交人究竟是否要在这方面提出违反《公约》的一项单独申诉,还是仅想阐明他为何在上诉法院审理期间拒绝翻译服务的理由。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المترجم الفوري造句,用المترجم الفوري造句,用المترجم الفوري造句和المترجم الفوري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。